Tuesday, July 18, 2006

The circle of life

In order to sustain my self-esteem during difficult times, I like to give myself a little pat on the back whenever I overcome a challenge. For instance, I am now able to conduct a conversation with a Japanese three-year-old. “So what?” I hear you cry. Well, my personal triumph stems from the fact that it took merely one year to reach this level of proficiency, and not three – ergo, I am three times more intelligent than Japanese people. The figures speak for themselves.
Another accomplishment is my ability to eat a variety of things that came out of the sea. My parents will attest to the fact that I couldn’t even be persuaded to eat a fish finger when I was a child (or an adolescent for that matter). I put it down to going fishing as a child and seeing gutted and bloody fish bobbing around in our kitchen sink – but that’s a discussion for my psychiatrist and I.
My most recent achievement is being at one with nature, in particular the creepy-crawly part of it. The most gruesome insect that I came across on a semi-regular basis in the Outer Hebrides was the slater, or grey woodlouse, to be found under any medium-sized rock. At all of 1cm in length and incapable of flying, or biting or doing anything really, I found that I was able to assert my authority upon this little creature with little more that a sheet of kitchen roll. This experience somewhat failed to prepare me for what Japan’s heat and humidity would eventually throw at me.
Once the snow has receded and the temperature begins to creep into double figures, all the creatures of the forests and the rice fields begin to waken from their winter slumber. The spiders are first off the mark. Every window and door now has it’s own arachnid-in-residence. Each one is huge, agile and thoroughly fascinating to watch, providing they are on the right side of your bedroom window. I actually become concerned if I open my screens in the morning and George, Bert and Henry are nowhere to be seen.
Next come the little green unidentifiable paddy field flies (padicus unidentificum, to give them their Latin name). They are only about 3mm long, but what they lack in size, they make up for in number – there are thousands of them. For two nights I thought it was raining as I sat in my apartment. Only later did I discover that the pitter-patter I heard was none other than thousands of these little things banging into my paper screen.
Next up are the frogs. The nighttime chorus can be pretty intense if you happen to live right next to a rice field. I do have a soft spot for the little blighters; they are a comical sight when you come home and they are stuck on the glass sliding door at the entrance to the apartment.
A creature that I am less fond of is the cicada. They produce a sort of buzzing / whining sound in excess of 100db (those of you who are married may be familiar with this sound). The cicada’s “voice” is among the loudest insect produced sounds, I’ll have you know. The beasts are about 5cm long, but I have yet to see one in the wild as they seem to have evolved the strategy of staying well clear of humans – the one’s who didn’t were surely killed-off by cavemen with throbbing headaches. They only kick into life when the weather is really baking hot. It’s raining today, so it’s nice and quiet.
Other things to note here are: centipedes, beetles, mahoosive moths and bees, snakes and bears (thought they deserved a mention somewhere).
The test of just how Ray Mears I have become, presented itself the other night. I had laid my futon out on my tatami and had turned the lights off ready for bed. Knowing that the aircon always leaves me feeling a bit dry in the morning, I decided to go and top-up my bottle with some water from the kitchen. As the kitchen is no more than three steps away, I didn’t feel the need to turn the light back on for my little jaunt. As I filled my bottle, dressed in nothing but my boxers (apologies for the mental image), a not too small insect landed with a thud on my upper-thigh. Needless to say, I screamed like a girl and proceeded, then and there, to freak out. I swung like a drunken hooligan and managed to swipe the unidentified flying insect off my person. I had sent it flying towards the kitchen cupboard door, which it was now clambering up. In the semi-darkness I could make out that the insect was between 7 and 10cm long and had four or six long legs. It also had wings, as it had managed to right itself and land plumb on the cupboard door after I had sent it spiralling through the air. Luckily, I managed to get a grip of myself and calm down. This lasted approximately two seconds as I then swung my half-full bottle of water and smashed the thing into a gooey pulp. Had it been daylight, and I was able to look the insect in the eyes (all 4000 of them), then maybe I would have tried to delicately capture it and release it out of the window. Had this been the case, I envisage that my dying words would have been to none other than myself: “Colin, don’t be a hero…” as the unidentified flying devil insect launched itself towards my throat and latched on to my jugular. I feel assured within myself that I dealt with the situation well and used acceptable force to combat my enemy (in a kind of George W. type way).

Thursday, July 13, 2006

“Old Yamaguchi-san had a farm, A I U E O…”

It’s a balmy Thursday afternoon. I’m working through my Japanese textbook for the umpteenth time and once more disillusionment fills my weary soul (well, that’s a little deep, but you get my meaning). I conclude that maybe I should take a step back in the hope that I can move forward later. Before I can converse effectively with a full-blown Japanese person, perhaps I should try to communicate with those slightly further down the food chain first – and I don’t mean the North Koreans.
As I touched on before, animal sounds, or at least the human interpretation of those sounds, vary from country to country. Here is a rundown of who says what on Yamaguchi-san’s farm.

Dog – wan wan
Cat – nyaa nyaa
Mouse – chuu chuu
Crow – kaa kaa
Rooster – koke kokko
Horse – hihiin
Pig – buu buu
Sheep – mee mee
Cow – moo moo
Frog – kero kero

It’s likely that I’ll never be formally tested on my knowledge of Japanese animal sounds (unless my career takes a strange “Japanese Dr. Dolittle” type twist), but it’s a handy elementary school survival tool.

Tuesday, July 11, 2006

The Japanglish poetry corner

Today weather’s rainy
I’m very happy because I can fly.
I’m slept.
I want to go to bed.
Shall me dance?
Let’s go!
Oh yeah…!

Anonymous
3rd Grade
Itakura JHS

Friday, July 07, 2006

Culinary swings and roundabouts

No matter how foreign a country you live in, after a while things start to get old. So there’s loads of squiggly writing everywhere that I can’t read – ok. There’s a special set of slippers for me to put on when I go to the toilet – well, why not? One thing that never gets old in Japan, however, is food. Every mouthful is an adventure.
On my desk I keep a copy of the month’s school lunch menu. Over half of it is written in kanji that I can’t read or even say. The rest is written in a combination of hiragana and katakana syllabic characters – with these I at least have a fighting chance minimal comprehension as I can check them in my dictionary.
For school lunch, there is a healthy balance between western and Japanese cuisine – usually 10% western and 90% Japanese. Yesterday we had deep-fried cheesy-chicken along with plain white rice and the ubiquitous bowl of miso soup. Such a meal is a mixed blessing. While I enjoy the break from Japanese food, I fear as to what they are going to feed us the following day in order to correct the western-Japanese balance…
So, today I looked at the menu and saw loads of hiragana – "great," I thought, "it won’t be too Japanesey." Oh, Colin… have you learnt nothing in the last year?? I read the first line of the menu: “unagi go-han” (go-han means “rice”) “Hm, that’s odd,” I thought. I knew the word unagi from elementary school; Miyajima and Hari both have pet versions – unagi means rabbit (or so I thought). “Rabbit rice? That’s a funny one; I didn’t think they had that many rabbits in Japan what with all the rice fields. Oh well, stranger things…” So, off I trotted for lunch.
I got to the dinning hall and the first set of students I meet rushed over and said:

Unagi go-han, can you eat?”
Sure, I’ve eaten rabbit before.
“Rabbit-o?? No, no – unagi... sea snake.”

Sometimes you only pick up on things when other people say them. Unagi is not rabbit, it’s eel. Usagi means rabbit. At this point my stomach did a triple backward summersault with a twist. “Eel rice… I can do this; it won’t be too odd, so long as the rest isn’t too Japanesey.” I saw the other trays of food that the kids were dishing out – curled up pieces of white flesh with a kind of criss-cross pattern on them. That’ll be squid. “That’s ok, at least I have my miso soup.” I decided to check out the piece de resistance, the unagi go-han. Well, what do you know? Very thoughtfully, they’d liberally sprinkled it with shirazu – whole baby fish, about 30 of them.
I’m proud to say that I managed to put it all away, but at about the same speed as the girliest of girls – I’m sure I’ve lost some manly respect from the 3rd grade boys…if there was any there to lose in the first place.

Ps. you know you work at a Japanese elementary school when… people hang out of the window shouting your name as you walk to work.

Pps. the photo is of me on a big communal (but flat?) bouncy castle. As you can see, much fun was had.

Wednesday, July 05, 2006

Coming to a zoo near you!

I teach at two elementary schools regularly, Miyajima and Hari. They are less than a mile from each other, but they are worlds away in terms of the students who study there. Miyajima is a friendly little countryside school with classes of between eight and 12, while Hari, on the other hand, feels like an inner-city comprehensive – cocky, unruly kids and classes average about 28. The children’s personalities stay with them after elementary school. I can look at my junior high 3rd grade class and 99% of the time I can guess which school they went to – the clever, pleasant ones went to Miyajima and the brats went to Hari. Why is this so? I’m not sure. Bigger classes? Maybe. Different teaching philosophies? Perhaps. I have spoken to three previous ALTs and they all had similar experiences of the two schools. So, when you have a sprog, think hard about what school you’re going to send them to. Anyway, that’s my elementary school self-therapy-through-blogging over.
Today, I’m at Hari. First, second and third grade all studied animals today. The little ones know the English for a surprising number of animals. They know the usual ones like dog, cat, rabbit, but also tiger, kangaroo, koala – the ones borrowed from English and katakana-ised. Panda is taken from Chinese, so that too is written in katakana – pa-n-da. If you say “panda” to a Japanese person (outside of an animal name lesson, that is), they will think you have spotted some bread – “pan da!” Literally, “it’s bread!” The Portuguese introduced bread to Japan, so they call it “pan” rather than “bured-o.”
Now, if the kids were not freaked out enough by English and how alien it sounds, then perhaps teaching them that animals abroad make different sounds is probably not a good idea. You see, in Japan, dogs go “wan-wan,” cats go “niyaa-niyaa,” birds go “piko-piko” and mice go “chuu-chuu.” While teaching the “English” sounds that animals make (and I’m at a loss as to why they need to know this in the first place), I showed remarkable restraint by not inventing sounds for goldfish and camels.
In class, instead of just telling the kids the name of a new animal, I always ask them if they know it first, because you never know what random stuff they actually know. For example, while reading a book called Fuzzy Little Duck to 1st grade, they saw a picture of a lizard and screamed “iguana!!” About halfway though the list we came to a picture of a sort of long-necked horse that completely stumped the kids, but the Japanese teacher wanted to have a guess:

“Suteeban Supirubergu mubie?”
No, not a clue where you’re going with this.
“Ano… big-u dinosaur-san…”
Oh, um, Jurassic Park??
“Ah, so, so, so - Giraffic Park-u!!”

Now that’s what I call lateral thinking.

Other news, the North Koreans have started to test their weapons in the Japan Sea. Apparently they are just doing it to “get attention.” Yep, they’ve got my attention all right… What about Buraiaa-san? Buushu-san? The news this evening seamlessly went from this as the headline story, to something about a circus school that is visiting the city – the video to accompany the story was a girl bouncing on a space hopper whilst playing the saxaphone. Channel 5, all is forgiven.

Ps. you know you’re an elementary school teacher in Japan when… you burst into an acapella rendition of “Twinkle, twinkle little star” when you’re alone in your flat cooking dinner. I really wish that were a joke…